Here are the lyrics translations of “Otha Satti Soru’s song” From “ Vaazhai“. The movie is directed by Mari Selvaraj and produced by Divya Mari Selvaraj, Mari Selvaraj. Sung by Kapil Kapilan, Aditya Ravindran. Vivek Writes the Lyrics and The Music Director for the Film is Santhosh Narayan (SANA).
SONG DETAILS
📌 Title | Otha Satti Soru |
🎞️Movie/Album | Vaazhai |
🎤 Singer(s) | Kapil Kapilan, Aditya Ravindran |
✍🏻 Songwriter(s) | Vivek |
🎶Music Composer(s) | Santhosh Narayanan |
🏷️Label | Think Music India |
Vivek’s Tamil lyrics paint a poignant picture of life’s winding path, where challenges are met with unwavering resilience and shared hardships forge indissoluble bonds. The refrain, “Otha Satti Soru, Kara Ottikitta Seru” (One pot meal, let us join hands and share), encapsulates the song’s core message of unity and mutual support. As the lyricist explains, “Otha Satti Soru” is a Tamil ode to the simple pleasures of life and the strength that emerges from shared experiences.
Otha Satti Soru Lyrics (with English Translation ) – Vaazhai
E Paasangoththiyae
Thuli Anba Suththum E
Seevana Seththu Kattum Thee
Vekkaiyku Aalangatti
Oh, you bundle of affection,
A bee dripping pure love,
A fire that ignites life,
A hailstone falling in the heat.
Kaasu Pottikulla Aasa Kollaathe
Veesa Salladaiyil Then Nikkadhe
Don’t be greedy for the money in the box,
Don’t let Honey stay with a false smile.
Oru Kodi Vamba Thaandi Anba Vachchom
Adhu Thookki Odatthaaney Thempa Vachchom
Sum Thaangum Neraththilum Nesam Vachchom
Despite countless troubles, we have maintained our love,
We have kept our strength to carry it forward.
Even in times of burden, we have preserved our affection.
Andha Kallum Kaal Mullum
Ippo Valikkalaiye
Oru Kallli Sedi Pookka
Ippo Manakkuthu Kaade
The stones and thorns no longer cause pain.
The cactus blooms, and now the forest is fragrant.
E Oththa Satti Sooru
Kara Ottikitta Seru
Idhu Maththiyil Vaazhkka Thulli Sirichiduthe
Oh, the single pot of rice,
The hands that come together to share it,
In between, life is leaping and laughing.
E Oththa Satti Sooru
Kara Ottikitta Seru
Idhu Maththiyil Vaazhkka Thulli Sirichiduthe
Oh, the single pot of rice,
The hands that come together to share it,
In between, life is leaping and laughing.
E Allli Thotti Kooda Seradho
Vazhi Aattukkutti Tholaaodhu Vaaradho
Kaathor Paattu Potti
Paadha Veyilukku Aalam Nikkadho
Paadham Potthalakkku Pull Sikkadho
Oh, even if we don’t have enough to fill a large pot,
Even if the lost lamb doesn’t return, the song of love in our ears,
Will not the shade protect us from the scorching sun?
Will not the grass support our weary feet?
Oru Thura Sirippu Seenikkallu
Varapporamm Idichaa Vairakkallu
Oli Kootti Perukkum Oththa Sollu
Laughter from afar is as sweet as sugar,
It turns into a diamond only if thunder strikes.
There is one word that is intense and resonates.
Nootraandam Varum Kaayam
Konjam Koranjuiduthe
Indha Koondae Theriyadhe
Oru Thoona Varumboththae
A century-old wound is slowly healing.
The cage is disappearing, as the melody arrives.
E Oththa Satti Sooru
Kara Ottikitta Seru
Idhu Maththiyil Vaazhkka Thulli Sirichiduthe
Oh, just a pot of rice.
Hands come together to share it.
In between, life leaps and laughs.
E Oththa Satti Sooru
Kara Ottikitta Seru
Idhu Maththiyil Vaazhkka Thulli Sirichiduthe
Eyy Eyy Sirichiduthe Sirichiduthe
Oh, a pot of rice,
Where hands come together to share it,
In between, life leaps and laughs.
Oh… oh… it is laughing… it is laughing…
Un Meela Pattathaam
En Veerva Thanni Aaththum
Un Kannu Pattatha Maadum
Thaan Kannukkutti Konjum
The breeze that touches you turns into a river of sweat.
The calf you set your eyes upon, you will lovingly caress.
Un Meela Pattathaam
Un Veerva Thanni Aaththum
Un Kannu Pattatha Maadum
Thaan Kannukkutti Konjum
The breeze that touches you,
And the sweat that turns into a river,
The calf upon which your gaze falls,
Is the one you will lovingly caress.
Inga Niththam Oru Aagaayam
Nenjil Kasiira Eeram Aaraagum
Inga Niththam Oru Aagaayam
Nenjil Kasiira Eeram Aaraagum
Here, every day brings a new sky,
The moisture of the heart turns into a flowing river.
E Oththa Satti Sooru
Kara Ottikitta Seru
Idhu Maththiyil Vaazhkka Thulli Sirichiduthe
Oh, a pot of rice,
Where hands come together to share it,
In between, life leaps and laughs.
E Oththa Satti Sooru
Kara Ottikitta Seru
Idhu Maththiyil Vaazhkka Thulli Sirichiduthe
Sirichiduthe Sirichiduthe
Oh, a pot of rice,
Where hands come together to share it,
In between, life leaps and laughs.
Oh… oh… it is laughing… it is laughing…