Habibi Drip Lyrics Translation In English, The latest Malayalam track features Dabzee and Navoca on vocals, with Kuttu Sivanandan starring in the music video. Ribin Richard composed the music, while Dabzee wrote the lyrics. Directed by Shahin Rahman and Nikhil Raman, the song is released under the banner of Pauly Jr Pictures.
SONG DETAILS
📌 Title | Habibi Drip |
🎤 Singer(s) | Dabzee, Navoca |
✍🏻 Songwriter(s) | Dabzee |
🎶Music Composer(s) | Ribin Richard |
🏷️Label | Pauly Jr Pictures |
“Habibi Drip” delves into the world of admiration and respect, paying homage to a charismatic and influential individual. The Arabic term “Habibi,” meaning “my love” or “my dear,” perfectly encapsulates the subject’s endearing qualities. The song extols their leadership and trendsetting abilities, using vivid imagery to portray them as a shining star in their field. Lines like “Shining like the stars, our beloved Habibi” underscore their revered status, while references to their opulent lifestyle, including high-end fashion and global travel, highlight their grandeur and influence.
Habibi Drip Lyrics Translation (English) – Dabzee
Habibi Intha Habibi
Minnungkum-Nujammadabiibi
Khaleefakhotthorhabibi Pees Ayora Thenich
O Habibi, this Habibi of ours,
Our beloved Habibi is shining like the stars,
Khalifa, our leader, is spreading peace like a bee.
Halaakkile Lukkwathaari
Uddukan Barberianni Veri Versacchiyathaani
Avanaloru Vaarar
He is the radiant light of Halak,
Adorned in Udukkan, Burberry, and Versace,
A true warrior at heart.
Habibi – Habibi-Habibi Kul-Yaa Habibi
Haabibi-Habibi Yalla Habibi
(Habibi, Habibi, Habibi, oh my Habibi,
Habibi, Habibi, not just any Habibi).
Kinaavil Maalika Paniyaan Mattath Theerkan Kattivanaani,
Sayyaarayilaanavaneeriya Neravum Paanjh Maranj Parannee
Rafaahiya Choodi Nadakkan, Chooratthiriya Suvarkavanaani
Dahaabin Vendi Nadakkan, Kissaayath Poloaru Pattavanaani
He builds palaces in the sky and completes them with flames.
He travels the world five times a day.
He walks with the grace of a chikara and the sweetness of dates.
Wrapped in silk garments, he strives for gold.
Dinaarinte Paayil Kidannaanu Thookkam
Masaaraathi Koottu Irunnanu Pokkum
Thilankunna Kurippu Ilkadamm Konda Kattal
Kandinchaanu Pootti Narakittu Kootti
He measures his worth in gold coins and rides a majestic chariot.
He borrowed from Tilankunna and repaid his debt with pearls.
He united the people and led them toward victory.
Piran Paatirakal Thiranj Tharakkankal
Niranja Naalavazhiyil Alanjannoorinja Kadal
Njorinju Maarinju Paalaa Pakalumiravatthil
Aadhichuthelichu Padichaadichpidichodichichchi
He searched through the night and found the path to salvation.
Crossing the dark night, he reached the edge of the sea.
He bathed in the sacred waters and washed away his sins.
Habibi – Habibi-Habibi-Kul-Yaa
Habibi-Habibi-Habibi-Yalla-Habibi
Habibi, Habibi, Habibi, oh my Habibi,
Habibi, Habibi, not just any Habibi